-
1 пользоваться большим спросом
1. be in good demand2. be in great favourв большом спросе; популярный — in great request
3. sell at a premiumвыше номинальной стоимости; в большом спросе — at a premium
Русско-английский большой базовый словарь > пользоваться большим спросом
-
2 пользоваться большим спросом
be in great demand (refl.)вялый спрос; низкий спрос — soft demand
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пользоваться большим спросом
-
3 пользоваться (большим) спросом
General subject: be in demand, to be in (great) demandУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться (большим) спросом
-
4 пользоваться большим спросом
1) General subject: be in good demand, be in heavy demand2) Diplomatic term: sell at a premium3) Advertising: be in demand, be in great demand4) Business: be in great favour5) Makarov: command large sale, enjoy large sale, command a large sale, enjoy a large saleУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться большим спросом
-
5 пользоваться большим спросом
Новый русско-английский словарь > пользоваться большим спросом
-
6 пользоваться большим спросом
be in good demand, be in great favourРусско-Английский новый экономический словарь > пользоваться большим спросом
-
7 ценные бумаги, которые, как ожидается, будут пользоваться большим спросом
Economy: hot stocksУниверсальный русско-английский словарь > ценные бумаги, которые, как ожидается, будут пользоваться большим спросом
-
8 пользоваться
несовер. - пользоваться; совер. - воспользоваться (кем-л./чем-л.)1) (make) use (of); profit (by); avail oneself (of)2) ( обладать)enjoy, haveпользоваться удобным случаем — to seize an opportunity, to profit by the occasion
пользоваться большим спросом — to be in popular demand, to be much in demand
пользоваться общим уважением — to enjoy universal esteem; to win the respect of all
пользоваться чьим-л. доверием — to enjoy smb.'s confidence
пользоваться влиянием — to have influence, to be influential
пользоваться доверием — to enjoy smb.'s confidence
пользоваться кредитом — to possess credit, to be in credit
пользоваться преимуществом — to be denied the benefits; to take priority (of)
пользоваться спросом — to find a market; to be in requisition
пользоваться успехом — to have success, to be a success
-
9 пользоваться спросом
1) General subject: be desirable (Chinese art and antiques remain highly desirable in the international market), (большим) be in demand, be in requisition, have the call, (большим) to be in (great) demand, to be in favor, to be in requisition, sell at a premium2) Economy: be in demand, be in favor, be in request3) Accounting: be in favour4) Advertising: be in fashion, be in great demand, find ready market5) Business: meet a ready market, meet with a ready market sale6) Makarov: find a market, find a quick sale, find a ready market, find a ready saleУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться спросом
-
10 спрос
м. тк. ед.1. эк. demand; (на вн.) demand (for), run (on)пользоваться большим спросом — be in popular demand, be much in demand
это в большом спросе — it is in great request, it is generally sought after
2.:без спроса, без спросу разг. — without permission:
уходить без спроса — leave* without permission
-
11 спрос
сущ.demand (for)- спрос и предложение
- спрос на товары
- большой спрос
- внешний спрос
- внутренний спрос
- колеблющийся спрос
- небольшой спрос
- негативный спрос
- независимый спрос
- нерегулируемый спрос
- неэластичный спрос
- падающий спрос
- повышенный спрос
- полноценный спрос
- потребительский спрос
- производный спрос
- растущий спрос
- селективный спрос
- стимулирующий спрос
- удовлетворять спрос
- удовлетворённый спрос
- умеренный спросиметь большой спрос (пользоваться большим \спросом) — to be in great demand; find a market
насыщение \спроса — saturation of a demand
отсутствие \спроса — lack of a demand
-
12 спрос
сущ.иметь большой спрос (пользоваться большим спросом) — to be in great demand; find a market
удовлетворять спрос — to keep up with (meet, satisfy) a demand
- спрос на товарыпадение спроса — decline (fall) in a demand; ( резкое падение) slump in a demand
- большой спрос
- внешний спрос
- внутренний спрос
- колеблющийся спрос
- небольшой спрос
- негативный спрос
- независимый спрос
- нерегулируемый спрос
- неэластичный спрос
- падающий спрос
- повышенный спрос
- полноценный спрос
- потребительский спрос
- производный спрос
- растущий спрос
- селективный спрос
- стимулирующий спрос
- удовлетворённый спрос
- умеренный спрос -
13 спрос
муж.; нет мн. ч.; экон.call, demand; (на кого-л./что-л.) demand (for), run (on)пользоваться большим спросом — to be in popular demand, to be much in demand
не имеющий спроса — ( о товаре) easy
большой спрос — ( о товаре) rush
-
14 секторы конечного спроса
Русско-английский большой базовый словарь > секторы конечного спроса
-
15 товары повседневного спроса
Русско-английский большой базовый словарь > товары повседневного спроса
-
16 товар повышенного спроса
Русско-английский большой базовый словарь > товар повышенного спроса
-
17 спрос
эк.demand, requestпользоваться спросом — to be in demand, to be in favour
пользоваться большим / хорошим спросом — to be in great demand, to sell at a premium, to be in good request
удовлетворить спрос — to satisfy / to meet a demand
вялый спрос — slack / sluggish demand
избыточный / чрезмерный спрос — excess(ive) demand
незначительный / низкий спрос — small demand
неудовлетворённый спрос — excess / unsatisfied demand; backlog of demands
оживлённый спрос — active / brisk demand
падающий спрос — declining demand (for)
покупательный спрос — consumer demand (for)
потребительский спрос — consumer / consumptive demand
растущий спрос — growing demand (for)
совокупный спрос — aggregate / total demand
устойчивый спрос — fixed / stable demand
спрос, зависящий от цены — price-dependent demand
спрос на (какой-л.) предмет — run on an article
стимулирование спроса — propping up of demand, demand promotion
-
18 успех
сущ.Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.1. success — ( существительное success многозначно): a) успех, достижение ( достигнутое трудом): without success — безуспешно; a key to success — ключ к успеху; to be a success — иметь большой успех; to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом. Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation. — В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить уровень инфляции. I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно. Не was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег. The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий успех у публики. b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице: Confidence is the way to success. — Уверенность в себе — путь к успеху. Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх: Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много комментариев. Their new album climbed/rose to second position. — Их новый альбом занял второе место. They are riding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в общественном мнении. They are riding on the crest of a wave at the moment. — В данный момент они занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине общественного мнения. She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры. Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть таких головокружительных высот успеха. His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному краху. Не has reached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом конкурсе.2. progress — ( существительное progress многозначно): a) успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели, завершения начатого дела): She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке. They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело. The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться. b) успехи общества, достижения общества: technological progress —достижения в области технологий3. achievement — успех, достижение ( успешный результат чьих-либо усилий в достижении определенной цели): It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение. The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства. The achievement of their political goals. — Достижение ( ими) своих политических целей. The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.4. breakthrough — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок ( преодоление препятствий на пути к успеху): a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в исследовании рака They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед. The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой.5. to get on — делать успехи, продвигаться: How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?6. to be successful — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата ( в работе и бизнесе): Не tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно. This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится. Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает.
См. также в других словарях:
пользоваться — авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться благами • непрямой объект, использование пользоваться большим авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться большим спросом • действие, объект пользоваться большим уважением • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
спросом — пользоваться большим спросом • действие, объект пользоваться повышенным спросом • действие, объект пользоваться спросом • обладание, непрямой объект пользуются устойчивым спросом • обладание, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
большим — отличаться большим разнообразием • обладание пользоваться большим авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться большим спросом • действие, объект пользоваться большим уважением • действие, объект пользоваться большим успехом • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
The Beach Boys — Слева по часовой стрелке: Карл Уилсон, Брайан Уилсон, Алан Дж … Википедия
большой — (не) составить большого труда • оценка, соответствие (не) составить большого труда • существование / создание (не) составлять большого труда • оценка, соответствие вести большую игру • действие, продолжение внести большой вклад • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
спрос — возрастает спрос • изменение, субъект, много возрос спрос • изменение, субъект, много вырос спрос • изменение, субъект, много пользоваться большим спросом • действие, объект пользоваться повышенным спросом • действие, объект пользоваться спросом… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Коэн, Леонард — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коэн. Леонард Коэн Leonard Cohen … Википедия
Коэн, Леонард Норман — Леонард Коэн в 1969 году Полное имя Leonard Norman Cohen Дата рождения 21 сентября 1934 г. Место рождения Монреаль, Квебек Страна … Википедия
Коэн Л. — Леонард Коэн в 1969 году Полное имя Leonard Norman Cohen Дата рождения 21 сентября 1934 г. Место рождения Монреаль, Квебек Страна … Википедия